Trascrizione Atti
IL CASO – Adozione straniera pronunciata all’estero ricevuta dal Consolato
Riceviamo dal Consolato Generale d’Italia di Porto Alegre una sentenza di adozione di una minore emessa a Porto Alegre con effetti di filiazione nel matrimonio. Il Consolato ci invia anche le dichiara…
Matrimonio concordatario senza nulla osta
Il matrimonio concordatario senza nulla osta è un atto giuridico la cui trascrizione deve essere richieste entro cinque giorni dalla celebrazione del matrimonio. La trascrizione ha effetti costitutivi…
IL CASO – Riconoscimento della cittadinanza iure sanguinis per via giudiziale. Quale è il cognome spettante?
A seguito di ordinanza giudiziale di riconoscimento iure sanguinis della cittadinanza italiana, sono pervenuti a questo Ufficio: 1. Atto di nascita di cittadina con il solo cognome da nubile AAA BBB; …
Maternità surrogata: l’atto di nascita che riconosce il genitore d’intenzione non è trascrivibile
La Cassazione con l’ordinanza del 3 gennaio 2024, n. 85 ha stabilito che non è possibile trascrivere in Italia l’atto di nascita estero che indica il genitore d’intenzione come genitore del bambino na…
IL CASO – Adozione avvenuta all’estero da parte di cittadini iscritti all’AIRE
Si chiede un chiarimento in merito alle adozioni estere. In particolare adozione estera da parte di cittadini AIRE, che richiedono la trascrizione del provvedimento di adozione statunitense e dei rela…
IL CASO – Trascrizione degli atti in seguito all’acquisto della cittadinanza italiana
Una cittadina di origine ucraina farà a breve il giuramento come cittadina italiana: nel decreto di concessione la stessa è identificata con cognome e nome, senza l’indicazione del patronimico che inv…
IL CASO – Sentenza straniera di adozione e atto di nascita non legalizzato
Il Tribunale dei minori ci ha trasmesso il decreto con cui ha conferito efficacia al provvedimento di adozione di minore pronunciato dal Tribunale della Repubblica Popolare del Congo e con cui ha disp…
Trascrizione di sentenza straniera di adozione piena riguardante una cittadina italiana e due minori
In materia di stato civile, è legittimamente trascritto in Italia l’atto di nascita formato all’estero, relativo a un minore, figlio di madre intenzionale italiana e di madre biologica straniera, non …
IL CASO – Unica asseverazione per la traduzione di più atti in seguito all’ordinanza di riconoscimento della cittadinanza iure sanguinis
Un avvocato a seguito ordinanza del Tribunale di Roma di riconoscimento della cittadinanza iure sanguinis dei suoi assistiti mi ha trasmesso in originale gli atti di nascita e di matrimonio per la lor…
IL CASO – Cittadino italiano con generalità risultanti dall’atto di nascita diverse da quelle registrate in anagrafe
Riceviamo dal Consolato di San Paolo la richiesta di trascrivere l’atto di matrimonio di ROSSO GIOVANNI (nostro AIRE). Nell’atto di matrimonio estero la persona è identificata come BERNARDI ROSSO GIOV…